حضرت فاطمتہ الزہراؓ کی رخصتی The Departure of Hazrat  Fatima Zahra (may Allah be pleased with her )

Poem by Hafeez Jalandhari                        Efforts of translation done by: Saba Niaz Siddique چلی تھی باپ کے گھر سے نبیﷺ کی لاڈلی پہنے حیا کی چادریں، عِفّت کا جامہ، صبر کے گہنے ردائے صبر بھی حاصل تھی توفیقِ سخاوت بھی کہ ہونا تھا اُسے سرتاج خاتونانِ جنت بھی اسی کی تربیت میں اُسوہ تھا یُمن […]

Rasool e Khuda (Naat)

Poetry: Naat Poet: Fazil Kashmiri Translated by: Saba Niaz Siddique Helped by: Shahzad Khalid Naat: “poetry in a praise of Prophet Muhammad (Sallallahou Alayhe Wasallam) peace be upon him” The Messenger of Allah is unprecedented  The most beautiful the most elegant, Allah Allah  Flowers have the scent of His fragrance which is pleasant then mushq’e […]

فقط ایک گھڑی Just a moment

اس وقت تو یوں لگتا ہے اب کچھ بھی نہیں ہے  مہتاب نہ سورج، نہ اندھیرا نہ سویرا   آنکھوں کے دریچوں پہ کسی حسن کی چلمن  اور دل کی پناہوں میں کسی درد کا ڈیرا   ممکن ہے کوئی وہم تھا، ممکن ہے سنا ہو  گلیوں میں کسی چاپ کا اک آخری پھیرا   شاخوں میں خیالوں […]

Destiny|سرنوشت – A Voice from Iran قسمت

Lalehchini : تحریر ترجمہ: صبا نیاز صدیقی اصل تحریر پڑھنے کے لیے درج ذیل لنک پر کلک کریں۔ https://lalehchini.com/2017/08/18/first-blog-post/ مجھے یاد ہے بوشہر کی وہ تباہ حال عمارت جہاں لوگ چند روپے معاوضہ ادا کر کے اندر جا سکتے تھے۔ میرے بچپن کے دنوں میں ہم نے کئ بار وہاں کا رخ کیا۔اس کے پیچھے […]

Which Purse?|کدام کیف – A Voice from Iran کونسا پرس از lalehchini.

Lalehchini:تحریر ترجمہ: صبا نیاز صدیقی درج ذیل لنک کے ذریعے آپ اصل تحریر پڑھ سکتے ہیں۔ https://lalehchini.com/2019/04/04/which-purse%da%a9%d8%af%d8%a7%d9%85-%da%a9%db%8c%d9%81/ دکان میں دو مختلف پرس کی جانب اشارہ کرتے ہوئے ہلڈا نے ٹام سے پوچھا:”میں کونسا پرس منتخب کروں”۔ ٹام:” مجھے دونوں اچھے لگ رہے ہیں”۔ کرسی پہ بیٹھے ٹام کو خواتین کی چیزوں کی خریداری کے بارے […]